I’ve seen a lot of tattoos with missing letters, but this is just all kinds of wrong. How do you add an unnecessary letter? And on the end, too. Where otherwise it would be an easy fix. It’s like the total oppoisite of a horrible tattoo, but more horrible.
“For” in old english, or BLACKLETTER, has always been spelled with an “E” at the end. This tattoo is not misspelled. King James version of the Bible has a verse “Fore if God is with us, who can be against us?”. Fore has just been adapted into current language. It used to be the past-participle of “Therefore”.
You make a great point. Got some nice info here. I think that if more people thought about it that way, they’d have a better time get the hang ofing the issue.
fore is the shortened version of “before” the only real thing he messed up which is such an easy fix, is the apostrophe before fore. In other words, he can save it from “eat and drink today for we die tomorrow” to “eat and drink today ‘fore we die tomorrow”
Looks pretty hardcore…
Eat & Drink Today at the bow of the ship.
We Die Tomorrow.
Fore we die tomorrow, maybe he likes golf.
Beside the spelling……way to wrongly cite one of the best American proverbs.
“Eat, drink, and be merry. For tomorrow we die.”
Nothing says “I am a dumbass” like a tattoo, the misspelling and misquoting just confirm it.
I’ve seen a lot of tattoos with missing letters, but this is just all kinds of wrong. How do you add an unnecessary letter? And on the end, too. Where otherwise it would be an easy fix. It’s like the total oppoisite of a horrible tattoo, but more horrible.
“For” in old english, or BLACKLETTER, has always been spelled with an “E” at the end. This tattoo is not misspelled. King James version of the Bible has a verse “Fore if God is with us, who can be against us?”. Fore has just been adapted into current language. It used to be the past-participle of “Therefore”.
Could have been fore as in forearm… wha wha wha
This is actually an English translation of a Hebrew saying.
‘Fore’ is an obsolete form of ‘before’. So it could mean: ‘eat and drink today before we die tomorrow’.
Robb said, “It used to be the past-participle of “Therefore”.” Dude, past participles are forms of verbs. “Therefore” is not a verb. Come on.
what the hell is wrong with people
Yeah, with any luck he will die tomorrow. And burn that stupid tatoo
You make a great point. Got some nice info here. I think that if more people thought about it that way, they’d have a better time get the hang ofing the issue.
He shortened before, therefore its correct either way..
fore is the shortened version of “before” the only real thing he messed up which is such an easy fix, is the apostrophe before fore. In other words, he can save it from “eat and drink today for we die tomorrow” to “eat and drink today ‘fore we die tomorrow”